영어 관용표현 - 고양이와 관한 영어 표현 3탄
© 2005 iStockphoto LP. All rights reserved.
고양이에 관한 재미있는 영어 표현 세번째 시간으로 '난리가 나다.' 란 재미있는 표현을 배워 보도록 하겠습니다.
Expression
to put the cat among the _______a) sugar
b) dogs
c) pigeons
Meaning
to do or say something that causes trouble and makes a lot of people worried or angry문제의 소지가 있는 일 또는 말을 해 사람들을 걱정하거나 화나게 하다.
e.g.
1. Tell them they’ve all got to work on Sunday. That’ll put the cat among the _______.2. Don’t tell her about your promotion – that will really put the cat among the _______.
3. When the photos showed him kissing a young woman, it really put the cat among the _______.
1. 그들에게 일요일에 나와서 일해야 한다고 말하세요. 난리가 날 겁니다.
2. 그녀에게 당신의 승진에 대해 말하지 마세요. 일이 시끄러워질 테니까요.
3. 그가 젊은 여자에게 키스하는 장면이 찍힌 사진을 보고, 난리가 났다.
정답 보기
'성인영어' 카테고리의 다른 글
| [영어 관용표현] cooking에 관한 영어 표현 (1) - 장부를 조작하다 (1) | 2011/01/18 |
|---|---|
| [영어 관용표현] 고양이에 관한 영어 표현(4) - 부자 또는 특권층 (0) | 2010/11/29 |
| [영어 관용표현] 고양이에 관한 영어 표현(3) - 난리가 나다. (0) | 2010/11/22 |
| [영어 관용표현] 고양이에 관한 영어 표현(2) - 꿀먹은 벙어리니? (0) | 2010/10/26 |
| [영어 관용표현] 고양이에 관한 영어 표현(1) - 비밀을 누설하다! (1) | 2010/10/14 |
| [영어 관용표현] 신체에 관한 영어 표현(4) - 쌀쌀맞게 대하다! (0) | 2010/09/29 |
위 내용이 마음에 드셨다면 댓글을 남겨 주세요





드시면 손가락
버튼을 꾹 눌러
추천해주세요!