영어 관용표현 - 폭우가 쏟아져!
Expression
Raining cats and ______a) mice
b) sheep
c) dogs
Meaning
- Raining very hard- 폭우가 쏟아짐
e.g.
You’d better take your umbrella; it’s raining cats and ______ out there.해석 및 정답 보기
'성인영어' 카테고리의 다른 글
| [영어 관용표현] 일이 너무 많아! (0) | 2009/04/21 |
|---|---|
| [영어 관용표현] 비가 오나 눈이 오나 (0) | 2009/04/13 |
| [영어 관용표현] 폭우가 쏟아져! (4) | 2009/04/07 |
| [영어 관용표현] 날씨에 관한 영어표현 (3) - 몸이 안 좋아 (0) | 2009/04/03 |
| [영어 관용표현] 날씨에 관한 영어표현 (2) - 상쾌해! (0) | 2009/04/03 |
| [영어 관용표현] 날씨에 관한 영어표현 (1) - 친해졌어! (0) | 2009/04/03 |
위 내용이 마음에 드셨다면 댓글을 남겨 주세요
-
Evelina 2009/04/07 23:59 댓글주소 수정/삭제 댓글쓰기
어원이나 해당 표현의 유래들도 같이 포함하고 있다면 좋을 것 같아요~. 예전에 억수같이 퍼붓다라는 걸 밖에서 고양이랑 개들이 싸워서 시끄러운 소리를 비유했다고 들은 것 같은데, 이런 유래들이 표현들을 숙지하는 데에 도움을 줄 것 같아요~.
어렵지 않은 수준이라면 같이 부탁드려요~ ^^-
Longboy 2009/04/08 10:05 댓글주소 수정/삭제
http://www.phrases.org.uk/meanings/raining%20cats%20and%20dogs.html 여기 보시면 이 표현의 어원에 대한 자세한 설명이 나와있어요.
-
-





드시면 손가락
버튼을 꾹 눌러
추천해주세요!